Depuis...

2003

une série de peinture sur les images simples, les paroles jetées dans l'air, les rêves brisés et puis un jour,
ces mosaïques se rassemblent sur mes toiles
a series of painting on the simple images, the words thrown in the air, the broken dreams and then one day,
these mosaics gather on my works

2004

une série de toiles consacrée uniquement sur l'univers sensuel de Paris
a series of works devoted only on the sensual universe of Paris

2005

une collection privée (non exposée) de petits formats : la peinture se lit comme un roman
mon premier vernissage qui a eu lieu le 21 avril 2005 à 19 h
au Café du Commerce 12 rue Coquillère 75001 Paris

Vous avez partagé avec moi
la peinture, la poésie, la musique
les rires, les mots, le pain, le vin
et les regards croisés...

ce bonheur restera la mémoire du coeur

a private collection (nonexposed) of small sizes: painting is read like a novel
5 works on the symbols of the life: silence, place Jourdain, Place Vendôme, the retireds, the forgotten tastes

2006

Changement de style : une peinture plus proche aux émois essentiels, une recherche des nouveaux symboles..
Novembre 2006 : 2 toiles sur le langage du symbolisme

Style changing: an approach to the true emotions, a new steps toward symbolism language.

   
 
   
   
   
 

 

Il y a donc dans toute vie, un moment ou l'injustifiable l'emporte et où l'incompréhensible réclame son dû.
There is thus in any life, one moment the injustifiable carries it and the incomprehensible claims its due.

Maurice Blanchot